-
1 productos de ganadería
El diccionario Español-ruso económico > productos de ganadería
-
2 productos de ganaderìa
сущ.экон. продукция животноводстваИспанско-русский универсальный словарь > productos de ganaderìa
-
3 productos
m, pl1) продукты; изделия; продукция2) результаты (см. тж. producto)•procurarse los productos — обеспечивать себя продуктами или изделиями
- productos agrícolasproteger los productos nacionales — защищать ( от конкуренции) изделия национального производства
- productos agrícolas de origen animal
- productos agrícolas de origen vegetal
- productos de agricultura tropical
- productos del agro
- productos agroalimentarios
- productos agroalimenticios
- productos agropecuarios
- productos para la alimentación animal
- productos alimenticios
- productos alimenticios básicos
- productos de alta calidad
- productos de alto contenido tecnológico
- productos básicos
- productos de canasta básica
- productos cárnicos
- productos comerciables
- productos comestibles
- productos comestibles básicos
- productos competitivos
- productos competitivos en costos
- productos en curso
- productos derivados
- productos destinados al consumo
- productos domésticos
- productos exportables
- productos de fabricación propia
- productos de la flolicultura
- productos de ganadería
- productos de gran complejidad técnica
- productos importables
- productos de la industria
- productos industriales
- productos intensivos de mano de obra
- productos intensivos en mano de obra
- productos intensivos de tecnología
- productos intermedios
- productos lácteos
- productos manufacturados
- productos del mar
- productos menos competitivos
- productos nuevos
- productos de origen animal
- productos de origen vegetal
- productos pecuarios
- productos pecuarios comestibles
- productos pesqueros
- productos primarios
- productos en proceso
- productos secundarios
- productos semifabricados
- productos similares
- productos de tecnología ahorradora de mano de obra
- productos terminados
- productos tropicales
- productos de uso -
4 marca
f.1 mark.se le nota la marca del bañador you can see her tan line, you can see where she's been wearing her swimsuit2 brand (commerce).unos vaqueros de marca a pair of designer jeansmarca comercial trademarkmarca de fábrica trademarkmarca registrada registered trademark3 label.4 time (sport).5 check mark, check.6 make, mark.7 record.8 pit, small depression.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: marcar.* * *1 (señal) mark, sign2 (en comestibles, productos del hogar) brand; (en otros productos) make3 DEPORTE record4 (acción) marking\de marca brandde marca mayor familiar terrible, tremendousmarca de fábrica trademarkmarca registrada registered trademark* * *noun f.1) mark, sign2) brand3) trademark4) record* * *SF1) (=señal) markse te nota la marca del bañador — I can see your tan line *, I can see the mark where your swimming costume was
la película lleva la marca inconfundible de su director — the film bears all the hallmarks of its director
•
sello de marca — hallmarkmarca de la casa, un vino marca de la casa — a house wine
2) (=huella) [de pie] footprint, footmark; [de dedos] fingerprintseguí las marcas que habían dejado sobre la arena — I followed the tracks they had left in the sand, I followed their footprints o footmarks in the sand
3) (Com) [de comida, jabón, tabaco] brand; [de electrodoméstico, coche] make; [de ropa] label¿qué marca de tabaco fumas? — what brand do you smoke?
¿de qué marca es tu televisor? — what make is your television?
imagen 4)•
ropa de marca — designer-label clothes, designer-label clothing4) (Dep) [de especialidad] record; [de deportista] best time•
batir una marca — to break a record•
establecer una marca — to set a record5) (Náut) [en tierra] seamark; [en el mar] marker, buoy6) (Naipes) bid7) [en el ganado] (=señal) brand; (=acción) branding8) (=herramienta) brand, iron9) ( Hist) march, frontier area* * *1)a) (señal, huella) markb) ( en el ganado) brand2) (Com) (de coches, cámaras) make; (de productos alimenticios, cosméticos, etc) brandcomprar artículos de marca — to buy brand products o brand names
de marca mayor — (fam) terrible (colloq)
3) (Dep) recordsuperar or batir or mejorar una marca — to break a record
mi mejor marca de la temporada — my best time (o height etc) of the season
* * *= make, mark, marker, tick, check, brand, check mark [checkmark], imprint, print, designer label, scar, pockmark.Ex. Certain makes of microprocessor have achieved sufficient sales to stimulate the production of a wide range of off-the-peg application packages.Ex. Representations can be stored and communicated through different physical media: marks, signs, waves, card, vinyl, magnetic tape, and so on.Ex. Extraction is carried out with the help of a dictionary of formal text characteristics ( markers, connectors, indicators).Ex. Those terms to appear in the lead position, ie are required as access terms, are indicated usually by placing a tick (check) over them.Ex. Those terms to appear in the lead position, ie are required as access terms, are indicated usually by placing a tick ( check) over them.Ex. Now it is easy to realize this because they no longer stand for living controversies: Kipling's brand of imperialism and Shaw's brand of revolutionary socialism are both things of the past.Ex. A small check mark beside a heading can indicate that the heading was found in the source.Ex. Harris was a librarian par excellence, whose imprint will become indelible in the history of Nigerian librarianship.Ex. Some of the exhibition's objects are plaster casts of such perishables as dying daffodil heads and hoof prints.Ex. They release selected second-hand clothes into fleamarket circulation labelled with their own designer label.Ex. The scars will take months and years to heal.Ex. Many walls still bear the pockmarks left by bullets.----* asignación de la marca de Cutter = Cuttering.* asignar la marca de Cutter = Cutter.* con marca = branded.* crear una marca de identidad = branding.* dejar una marca = leave + Posesivo + mark.* de marca = branded.* hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo = mark + Posesivo + place.* identificación mediante marcas = tagging.* llevar la marca de = bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the imprint of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la marca distintiva de = bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* marca comercial = brand name, servicemark, trade name, trademark [trade mark].* marca de agua = watermark.* marca de Cutter = Cutter mark, Cutter numbers.* marca de final de campo = delimiter.* marca de frenazo = skid mark.* marca de inserción = caret (^).* marca del acné = pockmark.* marca de la viruela = pockmark.* marca de patinazo = skid mark.* marca de rachazo = skid mark.* marca de subcampo = subfield marker.* marca distintiva = hallmark, distinguishing mark.* marca identificadora = marking.* marca mundial = world record.* marca muy conocida = household brand.* marca personal = personal record.* marca registrada = brand name, registered trademark, proprietary, trademark [trade mark].* marcas de agua = watermarking.* marcas de agua digitales = digital watermarking.* poner una marca de comprobación = check-mark.* quitar la marca = unmark.* tonto de marca mayor = prize idiot.* * *1)a) (señal, huella) markb) ( en el ganado) brand2) (Com) (de coches, cámaras) make; (de productos alimenticios, cosméticos, etc) brandcomprar artículos de marca — to buy brand products o brand names
de marca mayor — (fam) terrible (colloq)
3) (Dep) recordsuperar or batir or mejorar una marca — to break a record
mi mejor marca de la temporada — my best time (o height etc) of the season
* * *= make, mark, marker, tick, check, brand, check mark [checkmark], imprint, print, designer label, scar, pockmark.Ex: Certain makes of microprocessor have achieved sufficient sales to stimulate the production of a wide range of off-the-peg application packages.
Ex: Representations can be stored and communicated through different physical media: marks, signs, waves, card, vinyl, magnetic tape, and so on.Ex: Extraction is carried out with the help of a dictionary of formal text characteristics ( markers, connectors, indicators).Ex: Those terms to appear in the lead position, ie are required as access terms, are indicated usually by placing a tick (check) over them.Ex: Those terms to appear in the lead position, ie are required as access terms, are indicated usually by placing a tick ( check) over them.Ex: Now it is easy to realize this because they no longer stand for living controversies: Kipling's brand of imperialism and Shaw's brand of revolutionary socialism are both things of the past.Ex: A small check mark beside a heading can indicate that the heading was found in the source.Ex: Harris was a librarian par excellence, whose imprint will become indelible in the history of Nigerian librarianship.Ex: Some of the exhibition's objects are plaster casts of such perishables as dying daffodil heads and hoof prints.Ex: They release selected second-hand clothes into fleamarket circulation labelled with their own designer label.Ex: The scars will take months and years to heal.Ex: Many walls still bear the pockmarks left by bullets.* asignación de la marca de Cutter = Cuttering.* asignar la marca de Cutter = Cutter.* con marca = branded.* crear una marca de identidad = branding.* dejar una marca = leave + Posesivo + mark.* de marca = branded.* hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo = mark + Posesivo + place.* identificación mediante marcas = tagging.* llevar la marca de = bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the imprint of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la marca distintiva de = bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* marca comercial = brand name, servicemark, trade name, trademark [trade mark].* marca de agua = watermark.* marca de Cutter = Cutter mark, Cutter numbers.* marca de final de campo = delimiter.* marca de frenazo = skid mark.* marca de inserción = caret (^).* marca del acné = pockmark.* marca de la viruela = pockmark.* marca de patinazo = skid mark.* marca de rachazo = skid mark.* marca de subcampo = subfield marker.* marca distintiva = hallmark, distinguishing mark.* marca identificadora = marking.* marca mundial = world record.* marca muy conocida = household brand.* marca personal = personal record.* marca registrada = brand name, registered trademark, proprietary, trademark [trade mark].* marcas de agua = watermarking.* marcas de agua digitales = digital watermarking.* poner una marca de comprobación = check-mark.* quitar la marca = unmark.* tonto de marca mayor = prize idiot.* * *A1 (señal, huella) markte ha quedado la marca del bikini you've got a mark where your bikini was2 (en el ganado) brandCompuestos:watermarkhallmark¿qué marca de lavadora es? what make (of) washing machine is it?prefiero comprar artículos de marca I prefer to buy brand products o brand namesuna marca de prestigio a well-known brandropa de marca designer clothesme llevé un susto de marca mayor I got one hell of a fright o a terrible frightCompuestos:trade nameluxury brandleading brand, brand leaderregistered trademarkC ( Dep) recordsuperar or batir or mejorar una marca to break a recordestablecer una marca mundial to set a world recordmi mejor marca de la temporada my best time ( o height etc) of the season* * *
Del verbo marcar: ( conjugate marcar)
marca es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
marca
marcar
marca sustantivo femenino
1
2 (Com) (de coches, cámaras) make;
(de productos alimenticios, cosméticos, etc) brand;◊ comprar artículos de marca to buy brand products o brand names;
ropa de marca designer clothes;
marca patentada or registrada registered trademark
3 (Dep) record;
superar or batir una marca to break a record
marcar ( conjugate marcar) verbo transitivo
1
‹ ganado› to brand
2
el reloj marca las doce en punto the time is exactly twelve o'clock
c) (Mús):◊ marca el compás/el ritmo to beat time/the rhythm
3 ‹ pelo› to set
4 (Telec) to dial
5 (Dep)
verbo intransitivo
1 (Dep) to score
2 (Telec) to dial
marcarse verbo pronominal:
( caus) to have one's hair set
marca sustantivo femenino
1 (huella) mark: me levanté con la marca de las sábanas en la cara, I woke up with the mark of the sheet on my face
2 (distintivo) sign
la marca del Zorro, the sign of Zorro
es la marca de la ganadería de Vitorino, it's the brand of Vitorino
Com brand, make
3 (impronta) stamp: este trabajo lleva su marca, this work has her stamp
4 Dep time, result: consiguió una buena marca, he achieved a good time
marcar verbo transitivo
1 (señalar) to mark: su muerte me marcó profundamente, I was deeply marked by her death
las piedras marcan la linde, the stones mark the boundary
2 (resaltar) este vestido me marca las caderas, this dress shows off my hips
ese gesto marca la importancia del tratado, that gesture stresses the importance of the treaty
3 Tel to dial: marque el 123 321, dial 123321
4 (una hora, grados, etc) to indicate, show, mark: el metrónomo marca el compás, the metronome marks the time
5 Dep (un tanto) to score
(a otro jugador) to mark
6 (un peinado) to set: ¿lavar y marcar?, wash and set?
' marca' also found in these entries:
Spanish:
antojo
- capricho
- compás
- hasta
- impresión
- marcar
- mejorar
- peor
- rebasar
- registrar
- señalar
- superar
- tatuaje
- acreditado
- batir
- chuza
- establecer
- fama
- golpe
- líder
- matasellos
- mundial
- palomita
- patentado
- patentar
- punto
- rayar
- sello
- señal
- superficial
- surco
- tic
- viruela
English:
asterisk
- birthmark
- brand
- brand name
- make
- mark
- marker
- personal best
- premier
- proprietary
- registered trademark
- scar
- scorer
- sponsor
- stamp
- stand
- tick
- TM
- trademark
- tradename
- beating
- birth
- dent
- do
- imprint
- marking
- record
- register
- trade
- world
* * *marca nf1. [señal] mark;[de rueda, animal] track; [en ganado] brand; [en papel] watermark; [cicatriz] mark, scar;se le nota la marca del bañador you can see her tan line, you can see where she's been wearing her swimsuit;se quemó y le ha quedado una marca she burned herself and has been left with a scar;Depen sus marcas, listos, ¡ya! on your marks, get set, go!Imprenta marca de corte crop mark; Informát marca de párrafo paragraph mark; Imprenta marca de recorte crop mark [de vehículo, computadora] make;sólo compro ropa de marca I only buy designer clothes;unos vaqueros de marca a pair of designer jeans;Famde marca mayor [muy grande] enormous;[excelente] outstanding marca blanca own-brand, own-label;marca comercial trademark;marca de fábrica trademark;marca registrada registered trademark3. [etiqueta] labella mejor marca mundial del año en los 100 metros the fastest time in the world this year for the 100 metres;su mejor marca del año her personal best this yearse encarga de la marca del delantero más peligroso he's marking the most dangerous forwardzona de marca in-goal area* * *f1 ( señal) mark2 MED scar, mark3 COM brand;de marca brand-name atr4 DEP score;batir osuperar una marca break a record;mejor marca personal personal best;sus 9,93 segundos son la segunda mejor marca his 9.93 seconds is the second best time;de marca mayor fig tremendous* * *marca nf1) : mark2) : brand, make3) : trademarkmarca registrada: registered trademark4) : record (in sports)batir la marca: to beat the record* * *marca n1. (señal) mark2. (nombre de comestibles, ropa) brand3. (nombre de coches, motos) make¿qué marca de coche es? ¿what make of car is it?4. (en deportes) record -
5 ganadero
adj.cattle, livestock.m.cattle farmer, cattle dealer, cattle owner, cattle raiser.* * *► adjetivo1 cattle► nombre masculino,nombre femenino1 (propietario) cattle breeder, stockbreeder2 (cuidador de ganado) herdsman, US herder* * *(f. - ganadera)noun* * *ganadero, -a1.ADJ cattle antes de s, stock antes de s ; (=de cría) cattle-raising antes de s2. SM / F1) (=criador) cattle-raiser, stockbreeder (EEUU); (=hacendado) rancher2) (=comerciante) cattle dealer* * *I- ra adjetivo ranching, stockbreeding (before n)II- ra masculino, femenino rancher, stockbreeder* * *= stockman [stockmen, -pl.], cowman [cowmen, -pl.].Ex. Most important factors were reachability of the udder for the piglets and reachability of the sow and piglets for the stockman.Ex. This research project has studied a number of cowmen in order to elucidate factors likely to influence their efficiency.----* finca ganadera = cattle ranch, ranch.* hacienda ganadera = cattle ranch, ranch.* rancho ganadero = cattle ranch, ranch.* * *I- ra adjetivo ranching, stockbreeding (before n)II- ra masculino, femenino rancher, stockbreeder* * *= stockman [stockmen, -pl.], cowman [cowmen, -pl.].Ex: Most important factors were reachability of the udder for the piglets and reachability of the sow and piglets for the stockman.
Ex: This research project has studied a number of cowmen in order to elucidate factors likely to influence their efficiency.* finca ganadera = cattle ranch, ranch.* hacienda ganadera = cattle ranch, ranch.* rancho ganadero = cattle ranch, ranch.* * *masculine, femininerancher, cattle farmer, stockbreeder* * *
ganadero◊ -ra adjetivo
ranching ( before n), stockbreeding ( before n)
■ sustantivo masculino, femenino
rancher, stockbreeder
ganadero,-a sustantivo masculino y femenino livestock farmer
' ganadero' also found in these entries:
Spanish:
ganadera
English:
breeder
- stockbreeder
- cattle
- ranch
- rancher
* * *ganadero, -a♦ adjlivestock-farming;región ganadera livestock-farming region;la exportación de productos ganaderos livestock exports♦ nm,f[propietario] livestock farmer; [criador] stockbreeder; [empleado] stockman* * *II m, ganadera f stockbreeder* * *ganadero, -ra adj: cattle, ranchingganadero, -ra n: rancher, stockbreeder* * *ganadero n farmerLa traducción depende del tipo de ganado que críe el ganadero: el cattle farmer es el ganadero bovino, el sheep farmer es el ganadero ovino y el pig farmer es el ganadero porcino
См. также в других словарях:
Ganadería — Vacas de raza tudanca en Cantabria, España … Wikipedia Español
Ganadería en España — Jean François Millet. Pastora con su rebaño. (1864) Museo de Orsay París. La actividad ganadera aporta en España en torno a un 40% de la Producción Final Agraria. Dicho porcentaje, que creció significativamente en el decenio de los sesenta, se ha … Wikipedia Español
Ganadería en Andalucía — Dehesa Boyal, Bollullos Par del Condado … Wikipedia Español
Ganadería en Paraguay — En este artículo sobre economía se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Po … Wikipedia Español
Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación de Guatemala — Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación Siglas MAGA Nivel de Gobierno Nacional Tipo de Organismo Ministerio de Estado Fundación … Wikipedia Español
Recebo (ganadería) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Recebo. El recebo es la práctica por la que los animales criados por métodos extensivos, es decir sueltos en el campo donde comen aquello que pastan, son alimentados de forma… … Wikipedia Español
Jáltipan (Veracruz) — Jáltipan de Morelos Municipio de México Escudo de Escudo … Wikipedia Español
Huehuetoca — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Economía de Bolivia — Saltar a navegación, búsqueda Bolivia en tiempos coloniales poseía las reservas más grandes del mundo en oro y plata,llegando esas monedas a dispersarse por todo el mundo,también se debería señalar que Bolivia se constituyó también en uno de los… … Wikipedia Español
Jáltipan de Morelos — Municipio de México • Latitud 17º58´ • Longitud 94º43´ … Wikipedia Español
Tierra Blanca (Veracruz) — En este artículo sobre geografía se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Requiere una revisión… … Wikipedia Español